内容
|
朝鮮学校朝日交流会のビデオ 韓国語ジャーナル9号10号の「誤用にご用心」補助プリント テキストP11(-답다の用法)
|
◆地下街 「지하가(地下街)」または「지하상가(地下商街)」。商店街ではなく「商街」になるところがポイント。
◆制服 교복(校服)。체복(制服)は学校の服とは限らない。
◆(単語)講堂,体育館,校歌,再入国,(学校で使う)「2005年度」etc. 講堂は「강당」,体育館は「체육관」,校歌「교가」,再入国「재입국」,2005年度「2005학년도」,知っている人「아는
사람」,日当たりがよい「양지바르다」,半袖「반소매」
◆21새기 동일조국 과
국제 무대에 나래 치는 인재를 육성 「21世紀統一祖国と国際舞台へ羽ばたく人材を育成」。「나래 치다」は「날개를
치다」(羽ばたく)の洒落た言い回し。「치다」には「打つ,たたく,殴る」以外に「(手足・羽・尾などを)強く振る」の意味がある。
◆-렴(…なさい,…したほうがよい) 動詞の母音語幹・ㄹ語幹につく。子音語幹および있다につく時は-으렴になる。<-려무나の縮約形> 「見なさい」は「보렴」,「お食べ」は「먹으렴」になる。 例文 行くつもりなら早く行けよ 갈테면
빨리 가렴 ちょっと笑いなさいよ 좀 웃으렴 何でも好きな物を取れ 뭐든지
좋은 걸 가지렴 お母さんの言うことをちょっと聞きなさい 어머니
말씀을 좀 들으렴
◆相談 상의(相議),의논(議論),상담(相談)がある。ただし,상담(相談)は助言を聞くというニュアンスが強くなる。
◆少なくとも 적어도 (少なくとも)←→많아도(多くとも)
|