次回 |  [一覧]

韓国語 2004年6月14日

앞머리는 깨끗하게 정리해 주세요.

 

<미용실에서>

윤선하

어서 오세요.어떻게 오셨어요?

김하늘

머리 자를 거예요.

윤선하

잠시만 기다려 주시겠어요?기다리시는 동안 이쪽에서 잡지를 읽고 계세요.

 

<잠시 후>

윤선하

손님,어떤 으로 잘라 드릴까요

김하늘

머리는 짧게 하고,머리는 깨끗하게 정리해 주세요.

 

<잠식 후>

윤선하

다 됐습니다.마음에 드세요?

김하늘

네.마음에 들어요.

윤선하

앞머리는 말릴 때 가볍게 빗어 주세요.

 

 

 

 

 

<美容室で>

ユン・ソナ

いらっしゃいませ。どんなふうに来られましたか?

キム・ハヌル

髪を切りに来ました。

ユン・ソナ

少しだけお待ち下さいませんか?待っている間,こちら雑誌を読んでいらして下さい。

 

<しばらくして後>

ユン・ソナ

お客様,どのようなやり方でお切りしましょうか

キム・ハヌル

後ろの髪は短くして,髪はきれいに整えて下さい。

 

<しばらくして後>

ユン・ソナ

終わりました。お気に召しましたか?

キム・ハヌル

はい,気に入りました。

ユン・ソナ

前髪を乾かす時,軽くとかしてください。

 

자르다

[他・ㄹ変則]<잘라서>
1.切り離す,切断する,切る,切り落とす
   예) 前髪を短く切る 앞머리를 짧게 자르다
   예) ペンチで針金を切る 펜치로 철사를 자르다
   예) 包丁で魚を切る 칼로 생선을 자르다
   예) はさみでビニールひもを切る 가위로 비닐끈을 자르다
2.(言葉・仕事などの)区切りをつける,けりをつける
   예) 手短に,きっぱり(と) 잘라서
3.<목을 자르다の形で>解雇する,首を切る
   예) 会社側は今回の事件に責任のある課長の首を切った
      회사측은 이번 사건에 책임이 있는 과장의 목을 잘랐다 

잠시

[名]しばらくの間(暫時)(発音:ちゃーむし)
   예) ちょっとの間も辛抱できずに 잠시를 못 참고
   예) しばらくお待ち下さい 잠시만 기다려 주세요
   예) ちっとも遊ばないで勉強ばかりしている 잠시도 놀지 않고 공부만 한다
   예) しばらく休んでから行きましょう(副詞的に) 잠시 쉬었다 삽시다

이쪽

[代]こっち,こちら側
   예) こちらが日当たりがよい 이쪽이 양지쪽이다
   예) こちらにいらして下さい 이쪽으로 오세요
   예) こちらで会うことはどうですか? 이쪽에서 만마는 건 어때요?
   예) こっちのほうにずっと行ってあちらの四つ角で右に曲がって下さい
      이쪽으로 쭉 가서 저쪽의 사거리에서 오른쪽으로 도세요

잡지

[名]雑誌
   예) 大衆雑誌 대중 잡지
   예) 週刊誌 주간 잡지
   예) 雑誌を購読する 잡지를 구독하다

[名]
1.方式,やり方
   예) そんなやり方ではダメだ 그런 식으로는 안된다
   예) どんなふうにやりましょうか? 어떤 식으로 할까요?
   예) いつもの要領でやろう 늘하던 식으로 하자
2.[儀式]の縮約形
   예) 式を挙げる 식을 올리다
   예) 式を終える 식을 마치다
3.(数学・物理・化学などの)式
   예) 方程式 방정식
   예) 式を立てる 식을 세우다
   예) 式を解く 식을 풀다
[接尾]…式
   예) 結婚式 결혼식
   예) 記念式 기념식
   예) 卒業式 졸업식

드리다

[補動]<動詞の連用形に付いて謙譲を表す>…致す,…(して)差し上げる
※日本語の「…(して)差し上げる」には恩恵を与えるという意味が残っているため,時に恩着せがましい感じを与えることもあるが,드리다にはそのようなニュアンスはなく,日本語の「…致します」に相当することが多い。
   예) 連絡が来しだいすぐにお知らせします 연락이 오는 대로 곧 알려 드리겠습니다
   예) パク先生がお越しになったら十分なおもてなしをして差し上げなさい
      박선생님이 오시거든잘 대접해 드려요
   예) お金をお返しいたします 돈을 갚아 드리겠습니다
[他]
1.주다の謙譲語:(目上の人や他人に)上げる,差し上げる,ささげる
   예) 贈り物を差し上げる 선물을 드리다
   예) 手紙を差し上げる 편지를 드리다
2.(目上の人に)申し上げる
   예) ご挨拶を差し上げる 인사 말씀을 드리겠습니다
3.(神仏に祈りを)上げる,ささげる
   예) 神に祈りをささげる 신에게 기도를 드리다

정리

[名]整理<되受動・하他>(発音:ちょーんに)
   예) 整理整頓 정리 정돈
   예) 交通整理 교통 정리
   예) 人員整理 인원 정리
   예) きちんと整理された書類 잘 정리 서류

말리다

[他]乾かす,干す,干上がらせる,涸らす
   예) 濡れたズボンを乾かす 젖은 마지를 말리다
   예) 池を干上がらせて魚をとる 연못을 말려서 고기를 잡는다
   예) 洗濯板は使用後,日陰で乾かすようにしなさい 
      빨래판은 사용 후에는 그늘에서 말리도록 해야 한다

빗다

[他](髪に)櫛(くし)を入れる
   예) 髪に櫛を入れる 머리를 빗다

[名]櫛(くし)
   예) 櫛で髪をとかす 빗으로 머리를 빗는다

 

겅아지가 어떻 생겼어요?

귀엽 생겼어요.그렇지만 아주 크 짖어요.

 

 

子犬がどのように生まれますか?

かわいく生まれます。そうではありますが,とても大きな鳴き声で吠えます。

 

1

누가 제일 크게 웃어요?

2

오늘 학교에 가장 늦게 온 사람은 누구예요?

3

누가 이야기를 재미있게 해요?

4

누가 머리를 재일 짧게 잘랐어요?

5

선생님이 질문하면 누가 제일 길게 대답해요?

6

글씨를 가장 예쁘게 쓰는 사람은 누구예요?

7

책상을 항상 깨끗하게 정리하는 사람은 누구예요?

8

누가 가장 무섭게 생겼어요

 

 

1

誰が一番大いに笑いますか?

2

今日,学校で一番遅れてきた人は誰ですか?

3

誰の話が面白いですか?(→??)

4

誰の頭が一番短く切られていますか?

5

先生が質問すると,誰が一番長く答えますか?

6

を一番きれいに書く人は誰ですか?

7

をいつもきれいに整理している人は誰ですか?

8

誰が一番恐ろしいように見えますか

 

지금 비디오 볼까요?

테레비전에서 재미없는 프로그램할 때 봐요.

그럽시다.그럼 테레비전 보는 동안 과일 좀 먹을까요?

네.좋은 생각이에요.

 

 

いまビデオを見ますか?

テレビでつまらない番組がある時に見ます。

??  では,テレビを見ている間,少し果物を食べますか?

ええ,いい考えですね。

 

1

텔레비전에서 광고가 나오는 동안 무엇을 하세요?

보기

그냥 광고를 봐요./다른 방송을 봐요.

2

잠이 안 올 때 어떻게 하세요?

보기

잠이 올 때까지 일을 해요./누워서 숫자를 세요

3

버스(지하철・택시…)를 기다리는 동안 무엇을 하세요?

보기

옆사람과 이야기를 해요./거리 풍경을 구경해요.

4

가족이 보고 싶을 때 어떻게 하세요?

보기

편지를 써요./전화를 해요.

5

버스(지하철・택시…)를 타고 학교에 오는 동안 버스(지하철・택시…) 안에서 무엇을 하세요?

6

보통 심심할 때 무엇을 하세요?

 

 

1

テレビでコマーシャル流れる間,何をしますか?

そのままコマーシャルを見ます。/他の放送を見ます。

2

眠気がしない時,どういうふうにしますか?

眠気がするまで仕事をします。/横になって数字数えます

3

バス(地下鉄・タクシー…)を待つ間,何をしますか?

隣の人と話をします。/通りの風景を見ます。

4

家族に会いたい時,どんなふうにしますか?

手紙を書きます。/電話をします。

5

バス(地下鉄・タクシー…)を乗って学校に行く間,バス(地下鉄・タクシー…)の中で何をしていますか?

6

ふだん退屈な時,何をしますか?