간첩
|
[名]スパイ(間諜)
|
위장
|
[名]偽装 예) 偽装工作 위장
공작
|
망명
|
[名]亡命 예) 亡命政治(政権) 망명
정부[정권]
|
정부
|
[名]政府 예) 臨時政府を樹立した 임시
정부를 세웠다[수립했다] 예) 連邦政府 연방 정부
|
신임
|
[名]信任,(or新任) 예) 信任投票 신임
투표 예) 不信任 불 신임 예) 信任を得る 신임을
얻다
|
극비리
|
[名]極秘裏 예) 会議を極秘裏に進める 회의를
극비리에 진행하다
|
겪다
|
[他](困難などを)経験する,経る 예) 辛酸をなめる 고초를
겪다 예) 苦しみを味わう 고통을 겪다 예) 幾多の試練を経てついに成功を収めた 허다한
시련을 겪고 아침내 성공을 거뒀다 예) 若いときに経験した苦労は金をもっても買えない 젋을
때 겪은 고생은 금으로도 못 산다
|
전국
|
[名]全国 예) インフルエンザが全国に広まった 인플루엔자가
전국에 퍼졌다 예) 全国体育大会 전국체육대회
|
계열
|
[名]系列 예) 系列企業 계열
기업 예) 写実主義の系列に属する作家 사실주의 계열에
속하는 작가
|
상영
|
[名]上映 예) 上映禁止 상영
금지 예) 映画を上映する 영화를 상영하다
|
초반
|
[名]
|
강하
|
[名]降下 예) 急降下 급강하 예) 気温が下がる 기온이
강하하다 예) 飛行機から落下傘で降下した 비행기에서
낙하산으로 강하했다
|
프로야구
|
[名]プロ野球
|
개막
|
[名]開幕,幕開き(反対:폐막 閉幕) 예) 開幕戦 개막전 예) オリンピック競技の開幕 올림픽
경기의 개막
|
장면
|
[名]場面 예) ラブシーン 연애
장면 예) 悲しい場面 슬픈 장면 예) 映画の一場面 영화의
한 장면 예) 場面が変わる 장면이 바뀌다
|
굉장히
|
[副]ものすごく,すばらしく,実に(宏壮-)(類義:매우) 예) ものすごく大きなビル 굉장히
큰 빌딩 예) 今日はものすごく楽しんだ 오늘은 재미있게
놀았다 예) 今年の夏は実に暑い 금년 여름은 굉장히 덥다
|
주제
|
[名]主題,テーマ
|
분단
|
[名]分断
|
희생
|
[名]<하・他>犠牲 예) 火災(戦争)の犠牲になる 화재(전쟁)
의 희생이 되다 예) 母は子どものために自分を犠牲にした 어머니는
자식을 위해 가지를 희생했다 예) その工事を完成させるまでにかなりの犠牲を払った 그
공사를 완성하기까지 적지 않은 희생을 치렀다
|
맡다
|
[他] 1.受け持つ,担当する,(責任などを)引き受ける 2.(免許・許可・証明などを)取る 3.(注文・依頼などを)受ける 4.預かる,保管する ※맡고
있다は状態を表す
|
등장
|
[名]<하・自>登場 (登場する 등장되다) 예) 主人公が登場する 예) 大型の新人の登場
|
인물
|
[名]人物,人材,人柄,容姿 예) 重要人物 중요
인물 예) 人材を集める 인물을 모으다 예) 威厳のある人 위엄이
있는 인물 예) 好ましい人物 바람직한 인물 예) 彼はまったく申し分のない人だ 그
사람은 전혀 나무랄 데가 없는 인물이다 예) 彼女は絶世の美人さ 그
여자는 인물이 절색이지
|
분몀히
|
[副]明らかに,確かに,はっきりと,ちゃんと(分明-) 예) お前の立場をみんなの前ではっきりさせなさい 너의
입장을 여러 사람 앞에서 분명히 밝혀다 예) 確かに彼の仕業なのか 분명히
그 사람의 소행이란 말이냐?
분명하다[하・形] 1.はっきりしている,明らかだ 예) 記憶がはっきりしている
기억이 분명하다 예) 前後の事情が明らかでない 전후 사정이
분명하지 않다 예) そのくだりの意味がはっきりしない
그 귀절의 뜻이 분명하지 앉다 2.間違いない,確かだ 예) これは間違いのない事実だ
이것은 분명한 사실이다 예) 彼が私の答えに何か特別な衝撃を受けたのは確かだった
그가 나의 대답에 무슨 특별한 충격을 받은 게 분명했다 3.賢い,利口だ
|
임무
|
[名]任務 예) 任務に就く 임무에
임하다 예) 任務を帯びる 임무를 띠다 예) 重大な任務 중대한
임무 예) 任務を怠る 임무를 게을리하다
|
띠다
|
[他] ◆(帯やひも)締める,結ぶ 1.(帯やひもを)締める,結ぶ 예) ベルトを締める
혁대를 띠다 예) 子どもをおいひもでおんぶした 어린애를
띠를 띠어 업었다 ◆帯びる 1.(使命などを)負う,受ける,帯びる 예) 職責を負う 직책을
띠다 예) 彼は重要な使命を帯びて出発した 그는 중요한
사명을 띠고 떠났다
2. 3.(色彩などを)帯びる 예) 紫がかかった花
4.(表情などを)帯びる,含む,呈する,浮かべる
|
쯤
|
[接尾]~くらい,~ほど,~ばかり,~ころ,~前後 (時間・場所・物の名詞についてだいたいの程度を表す) 예) 今日あたり知らせがあるだろう 오늘쯤
소식이 있겠지 예) 5時頃に会おう 다섯 시쯤 만나자 예) 彼女はいくつぐらいに見えるか 그
여자는 몇 살쯤으로 보이느야? 예) 3年ほど前アメリカへ行って来たんだ 삼
년전쯤 미국에 갔다 왔지 예) 5000ウォンほど貸してくれるか 한
오천 원쯤 꿔 줄래? 예) どのあたりまで来ただろうか 어디쯤
왔을까? 예) お金持ちなんだからこれくらい惜しくもないだろう 부잔데
이 것쯤이야 아깝지 않겠지
|
신념
|
[名]信念 예) 信念を貫く 신념을
관철하다 예) 信念を曲げなかった 신념을 굽히지 않았다
|
고민
|
[名]<하変・自>苦悶,悩み 예) 悩みの種
고민거리 예) 悩める姿 고민하는 모습 예) 恋に悩む
사랑으로 고민하다 예) 自分が犯した罪悪を思って苦悶した
자기가 저지른 죄악을 생각하여 고민했다 예) よくよく思い悩んだあげくに決断を下した
무척 고민한 끝에 결단을 내렸다 ※고민하고 있다 は状態を表す
|
봄
|
[名]見ること,みなすこと 예) 彼にはいかなる責任もないと見るのが妥当だろう
그에게는 아무런 책임도 없다고 봄이 온당할 것이다
|
-직하다
|
[接尾]<하変>…することができる,…するにふさわしい,…しそうだ ※動詞・形容詞・存在詞の母音語幹・ㄹ語幹に付いて形容詞を作る。子音語幹に付くときは-음직하다になる。 예) 望ましい 바람직하다 예) 信頼できる,頼もしい 믿음직하다 예) 大きそうだ 큼직하다 예) ありそうだ 있음직하다 예) 彼のやりそうなことだ 그
사람이 함직한 일이다
|
자체
|
[名]自体 예) 飛行機の重さ 비행기
자체의 무게 예) 計画それ自体は申し分ない 계획 그 자체는
나무랄 데가 없다 예) 弁明すること自体が気にくわない 변명하는
것 자체가 마땅치 않다
|