次回 |  [一覧]

韓国語 2004年4月24日

영화가 몇 시에 시작해요?

심은하

영화가 몇 시에 시작해요?

손예진

3시 반인데요.

심은하

예매를 안 했는데 지금 가도 표가 있을까요.

손예진

글쎄요. 아직 30분 정도 시간이 있으니까 괜찮을 거예요.

심은하

그래도 이 영화는 항상 관객이 많기로 유명하니까 빨리 서두르지 않으면 안 될 거예요.

손예진

그래요? 그럼 빨리 감시다.
그런데 이 영화는 엄청난 제작비로 더 유명해진 것 같아요.

심은하

네. 한국 영화 사상 최고의 제작비가 들었으니까요.

 

 

シム・ウナ

映画が何時から始まりますか?

ソン・イェジン

3時半ですが。

シム・ウナ

 

ソン・イェジン

そうですね。まだ30分くらい時間がありますので大丈夫です。

シム・ウナ

 

ソン・イェジン

そうですか?じゃあ、早く行って下さい。
ところでこの映画、すごい制作費で有名だそうですが。

シム・ウナ

はい、韓国映画史上最高の制作費がかかったからです。

 

시작하다

[名]出荷<하変・自他>始める,開始する

ㄴ데

[語尾]
    1.接続語尾
      (前置き)…だが,…だから
         예) 今度新しく買った車だが乗ってみないか
         예) 退屈だから酒でも1杯やりましょう
         예) あいつは何様だからって大口をたたくのか
         예) この服小さいんですけど取り替えていただけますか
      (逆接)…なのに,…だが
         예) 体は大きいが力はない
         예) 優秀な社員なのに辞めてしまった
         예) とても寒いのに外に出て行った
         예) スニョヒは仕事が忙しいのに手伝ってくれない
    2.略待の終結語尾
      (婉曲・余韻)…だが
         예) 彼はそんなことをする人間ではないだがな
         예) 顔色がちょっと悪いですよ
      (非難・反論)…のに,…だよ
         예) 
      (感嘆)…だね,…だなぁ
         예)  

예매

[名]前売り<되受動・하他>

글쎄

[依名]もの、こと(것の縮約形)
   예) (好き嫌いを言わないで)何でも食べなさい 아무거나 먹어라

-ㄹ(을) 거다

[名]課長

그래도

[名]お言葉、~の話<하自他>
   예) 今度赴任していらした部長さんのことですが 이번 부임해 오신 부장님 말씀인데요

항상

[動]伝達する<되受動・하他>잔달 (伝達)+하다
   예) 伝達者 전달자
   예) 伝達事項 전달사항

관개

[名]発表<되受動・하他>
   예) 新作の発表 신작의 발표 

 

[名]最善、ベスト [反]죄악(最悪)
   예) 最善の方法 쵬선의 방법
   예) 最善を尽くす 최선을 다하다

 

[名]広告、宣伝 [類]선전(宣伝)
   예) 新聞広告 신문광고
   예)  大々的に宣伝する 대대적으로 광고하다

 

[名]戦略

 

[名]集中的

 

[他](1.物事・問題・事件など、2.人・動物など)扱う、取り扱う、処理する[다루어서/다뤄서]
   예)  この問題は君が処理するのがいいだろう 이 문제는 자네가 다루는 것이 좋겠다
   예)  これは貴重な薬品だから気を付けて扱って下さい 이건 귀한 약품이니 조심해서 다루어 주세요

おまけ

전략

[名]全力
   예) 全力を傾ける 전략을 기울이다

말썽

[名]面倒、問題、もめ事、トラブル

말씨

[名]言葉遣い、語調、アクセント

말없이

[副]無事で、黙って

 

이 영화가 재미있을까요?

사람들이 자신 있게 추천했으니까 아마 재미있을 거예요.

이 옷이 저한테 갈 맞을까요?

네,잘 맞을 거예요.한번 입어 보세요.

 

 

この映画は面白いですか?

(ほかの)人は