内容
|
「ソナギ」シャドーイングP32-39,テキストP34-35
|
◆「240名」 「이 백 마훈 명」
◆「何人だと思いますか?」 「몇 사람인 줄 아세요?」
◆「あるはずがない」 「있을 리가 없다」
◆「(人)に面会する」「(人)に会う」 結論を急げば,「(人)に面会する」「(人)に会う」 どちらにも「に」に当たる言葉に「를/을」を用いる。「-를
면회하다」「-를 만나다」。
◆「こんな甘い物は何も食べてはいけません」 「이런
달은 것은 아무것도 먹으면 안 됩니다」
◆「(動詞)-ない」は2種類 確認ではあるが,「(動詞)-ない」は2種類ある。1つは意志を伴うものと,もう1つは(意志とは別に)不可能を表すものがある。下記の表を参照されたい。
例文
|
意味
|
안 먹어요
|
食べない
|
못 먹어요
|
食べられない
|
◆省略の「を」と「は」 たとえば「甘い物を食べていいですか?」という会話に対して,返答「チョコレートは?アイスクリームは?」のように,聞き返す時に,日本語では助詞が「を」から「は」に変わることがあるが,これは韓国語でも同じことで,「を」から「は」に変わることがある。これは「を」と「は」に限らず,いろいろな助詞についても同じで,ほとんどの場合,日本語から直訳すればよい。
◆「どこにでも」「どこででも」
例文
|
意味
|
아무데도
|
どこにでも
|
아무데서도
|
どこででも
|
◆「会いたくないです」「会うのが嫌です」 「会いたくないです」「会うのが嫌です」の2つはほぼ同じ意味であるが,文法的に違いがある。前者は「-고」(動詞連用形)という形をとるが,後者は「名詞形+싫다」という形をとっている。「ここが間違いやすいです」(여기가
틀리기 쉬워요)。
例文
|
意味
|
만나고 싶지 않아요
|
会いたくないです
|
만나기 싫어요
|
会うのが嫌です
|
|